-
1 celeste
"light blue;Lichtblau"* * *sky blue* * *celeste agg.1 ( del cielo) celestial, heavenly: corpi celesti, celestial (o heavenly) bodies; globo, sfera celeste, celestial globe, sphere; equatore, polo celeste, celestial equator, pole; atlante celeste, star atlas // (fis.) meccanica celeste, celestial mechanics2 ( divino) celestial, heavenly, divine: la città celeste, the Celestial City; (teol.) grazia celeste, heavenly (o divine) grace // il Celeste Impero, the Celestial Empire3 ( colore) sky-blue, light blue, azure; (rar.) celeste◆ s.m.1 ( colore) sky blue, light blue, azure; (rar.) celeste* * *[tʃe'lɛste]1. agg1) (colore) pale blue, sky-blue2) (di cielo) celestial, (divino) heavenly, celestialla volta celeste — the vault o canopy of heaven
2. sm(colore) pale blue, sky blue* * *[tʃe'lɛste] 1.1) astr. [ fenomeno] celestialcorpo celeste — heavenly o celestial body
2) (divino) [gloria, spirito] celestial3) (azzurro) baby-blue, sky-blue2.sostantivo maschile (azzurro) baby-blue, sky-blue* * *celeste/t∫e'lεste/ ⇒ 32 (divino) [gloria, spirito] celestial; Padre Celeste Heavenly Father3 (azzurro) baby-blue, sky-blue(azzurro) baby-blue, sky-blue. -
2 corpo
"body;Schaft;Körper;corpo"* * *m bodymilitary corpscorpo celeste heavenly bodycorpo diplomatico diplomatic corpscorpo di ballo dancers pl(a) corpo a corpo hand-to-hand* * *corpo s.m.1 body; ( corporatura) physique, build: il corpo umano, the human body; ha un corpo molto slanciato, his body (o physique) is very slim; un corpo atletico, an athletic body (o build); ( ginnastica) esercizi a corpo libero, freestyle gymnastics; mente sana in corpo sano, (prov.) a sound mind in a sound body // corpo di Bacco!, by Jove! // lotta corpo a corpo, hand-to-hand struggle, ( boxe) infighting; lottare corpo a corpo, to struggle hand-to-hand; ( boxe) bloccare in un corpo a corpo, to clinch // darsi a qlco. anima e corpo, to throw oneself body and soul into sthg. // a corpo morto, head-long; furiously: si è buttato a corpo morto in quel lavoro, he threw himself headlong into the job // i piaceri del corpo, the pleasures of the flesh; mortificare il corpo, to mortify the flesh // passare sul corpo di qlcu., to pass over s.o. // avere il diavolo in corpo, to be possessed; l'avrebbe strozzato con la rabbia che aveva in corpo, she was so angry she could have strangled him // senza corpo, bodiless (o incorporeal) // dar corpo a qlco., to make sthg. come true; è riuscito a dar corpo ai suoi sogni, he managed to make his dreams come true; dar corpo alle ombre, to imagine things; a mio avviso stai solo dando corpo alle ombre, I think you're just imagining things (o you're letting your imagination run away with you)2 ( cadavere) body, corpse; (non com.) corpus: seppellire un corpo, to bury a body; il corpo si trovava sul pavimento in biblioteca, the body was lying on the floor in the library3 ( parte principale) body, main part, core: il corpo di un edificio, the body (o main part) of a building; il corpo di un discorso, the core of a speech // far corpo con qlco., to be an integral part of sthg. // corpo di una nave, hull // corpo di una caldaia, boiler shell4 ( oggetto) body; corpo semplice, simple body; corpo composto, compound body; i corpi celesti, heavenly (o celestial) bodies; (med.) corpo estraneo, foreign body (o foreign matter); (mar.) corpo morto, anchor log // (fis.) corpo nero, blackbody // (dir.): corpo del reato, material evidence; corpo contundente, blunt instrument5 ( organismo) corps: corpo diplomatico, diplomatic corps; corpo d'armata, army corps; il corpo degli Alpini, the Alpine corps // corpo insegnante, teaching staff // corpo di ballo, (corps de) ballet // corpo di guardia, guards // corpo di spedizione, task force // spirito di corpo, team spirit6 ( raccolta, insieme) body: corpo di case, body of houses; corpo di leggi, body of laws // (econ.) vendita a corpo, bulk sale // (miner.) corpo minerario, orebody // (mat.) corpo non commutativo, corpo sghembo, skew field7 (fam.) ( ventre) stomach; belly: avere dolori di corpo, to have a stomachache; mettersi in corpo, to eat; andare di corpo, to evacuate one's bowels (o to have a bowel movement)* * *['kɔrpo]1. smcorpo liquido/gassoso — liquid/gaseous substance
darsi anima e corpo a — to give o.s. heart and soul to
prendere corpo — (idea, progetto) to take shape
a corpo morto fig — like a dead weight, heavily
2.* * *['kɔrpo]sostantivo maschile1) body2) (cadavere) (dead) body, corpsepassare sul corpo di qcn. — fig. to do sth. over sb.'s dead body
3) (gruppo)spirito di corpo — team spirit, esprit de corps
4) mil. corps*corpo dei pompieri — fire service o brigade
5) (di dottrina, testo)6) tecn. (parte principale) body8) (oggetto) object9) fis. body10) tip. (di carattere) type size, point size•corpo di ballo — ballet company, corps de ballet
corpo celeste — celestial o heavenly body
corpo di guardia — (guardie) guards pl.; (luogo) guardhouse
corpo del reato — dir. corpus delicti
••andare di corpo — to have a bowel movement o a motion
buttarsi a corpo morto in qcs. — to fling oneself into sth.
* * *corpo/'kɔrpo/sostantivo m.1 body; corpo umano human body; linguaggio del corpo body language; lotta corpo a corpo hand-to-hand fight; lottare corpo a corpo to fight hand to hand3 (gruppo) corpo medico medical profession; corpo insegnante teaching staff; il corpo elettorale the electorate; spirito di corpo team spirit, esprit de corps4 mil. corps*; corpo d'armata army corps; corpo di polizia police force; corpo dei pompieri fire service o brigade5 (di dottrina, testo) un corpo di leggi a body of laws6 tecn. (parte principale) body8 (oggetto) object; corpo contundente blunt instrument9 fis. body10 tip. (di carattere) type size, point sizeandare di corpo to have a bowel movement o a motion; avere il diavolo in corpo to be like someone possessed; buttarsi a corpo morto in qcs. to fling oneself into sth.; cadere a corpo morto to fall heavily\corpo di ballo ballet company, corps de ballet; corpo celeste celestial o heavenly body; corpo di Cristo body of Christ; corpo diplomatico diplomatic corps; corpo estraneo foreign body; corpo di guardia (guardie) guards pl.; (luogo) guardhouse; corpo del reato dir. corpus delicti. -
3 mare
m seain alto mare on the high seas* * *mare s.m.1 sea: mare agitato, molto agitato, moderate, rough sea; mare calmo, calm sea; mare corto, choppy sea; mare di poppa, following sea; mare di prua, head sea; mare di traverso, abeam sea; mare grosso, very rough sea; mare in burrasca, stormy sea; mare leggermente mosso, light sea; mare lungo, long sea; mare piatto, quasi calmo, smooth sea; mare tempestoso, tempestosissimo, very high, stormy sea; mare aperto, open sea (o high seas); mare chiuso, closed sea; mare interno, inland sea; mare litoraneo, litoral sea; (dir.) mare territoriale, territorial waters (o sea); in mare aperto, in alto mare, in (o on) the open sea; al di là del mare, beyond the sea (s); braccio di mare, arm of the sea; (mil.) forze di terra e di mare, land and sea forces; gente di mare, sea-going people; uomo di mare, seaman; livello del mare, sea level; sopra, sotto il livello del mare, above, below sea level; Milano è a 120 metri sul livello del mare, Milan is 120 metres above sea level; mal di mare, seasickness: soffrire, non soffrire il mal di mare, to suffer, not to suffer from seasickness; nave di alto mare, sea-going ship; per mare, by sea; verso il mare, seaward (o seawards); porto di mare, seaport; casa sua è un porto di mare, (fig.) his house is like a railway station; vento di mare, sea-breeze (o onshore wind); aria di mare, sea-air; l'aria di mare gli fa bene, sea-air is good for him; il mare è calmo come l'olio, the sea is like a sheet of glass; l'ammiraglio ordinò di calare una scialuppa in mare, the admiral ordered a boat to be lowered; fu seppellito in mare, he was buried at sea; la nave subì un colpo di mare, the ship was struck by a heavy sea; un'onda lo gettò in mare, a wave swept him into the sea, (da una nave) a wave swept him overboard; Palermo è una città di mare, Palermo is a town on the sea; Venezia era la signora dei mari, Venice was the mistress of the seas; avere il dominio dei mari, to have the mastery of the seas; cadere in mare, to fall into the sea, (da una nave) to fall overboard; gettare in mare, to throw into the sea, (da una nave) to throw overboard; mettere in mare una nave, to set a vessel afloat; prendere il mare, to set sail, (di persone) to go to sea; (comm.) spedire via mare, to ship; tenere il mare, to keep the sea; nave atta a tenere il mare, seaworthy ship; viaggiare per mare, to travel by sea // uomo in mare!, man overboard! // è una goccia nel mare, it's a drop in the ocean // la questione è ancora in alto mare, the question is still undecided; siamo ancora in alto mare!, we still have a long way to go! // cercare qlcu. per terra e per mare, to hunt high and low for s.o. // portare acqua al mare, to carry coals to Newcastle // promettere mari e monti, to promise wonders // ha gettato a mare anche il lavoro per seguirla, he even threw up his job to follow her2 (geogr.) Mare, Sea: il Mare Adriatico, the Adriatic Sea; il Mar Baltico, the Baltic Sea; il Mar Caspio, the Caspian Sea; il Mare dei Caraibi, the Caribbean Sea; il Mare del Giappone, della Cina, the Japan, China Sea; il Mare Jonio, the Ionian Sea; il Mare Mediterraneo, the Mediterranean Sea; il Mar Morto, the Dead Sea3 (luogo sul mare) seaside: abbiamo conosciuto parecchia gente al mare, we met a lot of people at the seaside; l'anno scorso andammo al mare per le vacanze, last year we went to the seaside for our holidays4 (astr.) (della Luna o di altri corpi celesti) mare*, sea: mare lunare, lunar sea; il Mare della Tranquillità, Sea of Tranquillity5 (fig.) (quantità smisurata) flood, sea; host; (moltitudine) hordes (pl.), crowds (pl.): un mare di gente, crowds of people; un mare di guai, big trouble: trovarsi in un mare di guai, to be in big (o deep) trouble; un mare di sangue, a sea of blood6 frutti di mare, seafood, shellfish: (cuc.) spaghetti ai frutti di mare, spaghetti with a seafood sauce.* * *['mare]1. sm1) (gen) seamare calmo/mosso/grosso — calm/rough/heavy sea
una vacanza al mare — a holiday beside o by the sea, a seaside holiday
andare al mare — (in vacanza) to go to the seaside
di mare — (brezza, acqua, uccelli, pesce) sea attr
2.* * *['mare]sostantivo maschile1) seavia mare, per mare — by sea, by water
in alto mare — on the open o high seas, offshore; fig. offshore
siamo ancora in alto mare — fig. we still have a long way to go
prendere il mare — to go to sea, to put (out) to sea
2) (zona costiera) seasideandare al mare — to go to the seaside o sea
3) fig. (grande quantità) sea, ocean••cercare qcs. per mare e per terra o per -i e per monti — to hunt high and low for sth
* * *mare/'mare/ ⇒ 27sostantivo m.1 sea; via mare, per mare by sea, by water; in alto mare on the open o high seas, offshore; fig. offshore; siamo ancora in alto mare fig. we still have a long way to go; essere in mare to be at sea; mettersi in mare to take to the sea; prendere il mare to go to sea, to put (out) to sea; uomo in mare! man overboard! acqua di mare seawater; Mar Mediterraneo Mediterranean Sea; Mar Morto Dead Sea; Mare del Nord North Sea; Mar Rosso Red Sea3 fig. (grande quantità) sea, ocean; un mare di guai a heap of trouble; un mare di gente a crowd of people; un mare di lacrime floods of tearscercare qcs. per mare e per terra o per -i e per monti to hunt high and low for sth. -
4 rotazione
"rotation;Umdrehung;volta"* * *f rotation* * *rotazione s.f.1 rotation: in senso antiorario, anticlockwise rotation; rotazione in senso orario, clockwise rotation; direzione di rotazione, direction of rotation // (mat.): rotazione degli assi coordinati, rotation of coordinate axis; rotazione del sistema di coordinate, rotation of coordinate system; simmetria di rotazione, rotation symmetry; solido di rotazione, rotation solid (o round solid) // (fis.): rotazione del piano di polarizzazione, rotation of plane of polarization; la rotazione di un corpo sul proprio asse, the rotation of a body on its axis2 (astr.) ( dei corpi celesti) rotation: la rotazione della Terra produce il giorno e la notte, the rotation of the Earth produces night and day3 (agr.) rotation: rotazione dei raccolti, rotation of crops; fare la rotazione delle colture, to rotate crops4 (amm.) turnover: rotazione del personale, personnel turnover; indice di rotazione del personale, staff turnover index; rotazione della manodopera, labour turnover; rotazione degli incarichi, rotation in office (o of offices); rotazione delle mansioni, job rotation // (comm.) rotazione delle scorte, inventory (o stock) turnover // (econ.) turni a rotazione, roboting shifts* * *[rotat'tsjone]sostantivo femminile1) rotation2) (di personale, merce) turnover3) sport (torsione) rotation4) agr. rotation•* * *rotazione/rotat'tsjone/sostantivo f.1 rotation2 (di personale, merce) turnover; a rotazione by turns3 sport (torsione) rotation4 agr. rotationrotazione consonantica consonant shift.
См. также в других словарях:
stella — / stel:a/ s.f. [lat. stēlla ]. 1. (astron.) [corpo celeste, costituito da enormi masse di gas a temperatura molto elevata, dotato di luce propria: s. nane ; s. fisse ] ▶◀ astro. ● Espressioni: stella nuova [astro che aumenta improvvisamente la… … Enciclopedia Italiana
spazio — {{hw}}{{spazio}}{{/hw}}s. m. 1 Nel linguaggio scientifico e filosofico, entità illimitata e indefinita nella quale sono situati i corpi: spazio tridimensionale; spazio pluridimensionale. 2 Luogo esterno all atmosfera terrestre in cui i corpi… … Enciclopedia di italiano
sistema — si·stè·ma s.m. 1a. FO insieme di elementi concreti o astratti interdipendenti organizzati in modo da formare un complesso organico Sinonimi: 1complesso. 1b. TS filos. insieme di postulati, principi, ideologie che caratterizzano il pensiero di un… … Dizionario italiano
spazio — spà·zio s.m. 1. FO luogo illimitato e indefinito entro cui si collocano gli oggetti reali: i concetti di spazio e tempo | TS mat. insieme di punti o di altri enti che presentano proprietà uguali o simili a quelle dello spazio in cui viviamo (simb … Dizionario italiano
corpo — {{hw}}{{corpo}}{{/hw}}s. m. (pl. corpi ; pl. lett. corpora f. ) 1 Parte di materia che occupa uno spazio e presenta una forma determinata: corpo liquido, solido, gassoso | Corpi celesti, stelle e pianeti | (est.) Oggetto: un corpo contundente;… … Enciclopedia di italiano
sistema — {{hw}}{{sistema}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Pluralità di elementi materiali coordinati tra loro in modo da formare un complesso organico soggetto a date regole | (astron.) Insieme di corpi celesti appartenenti a un unico complesso organico: sistema … Enciclopedia di italiano
universo — universo1 /uni vɛrso/ agg. [dal lat. universus tutto intero ], ant. [considerato in tutta la sua estensione: quel Salmo che comincia: Segnore nostro Iddio, quanto è ammirabile lo nome tuo ne l u. terra! (Dante); una guerra atomica sconvolgerebbe… … Enciclopedia Italiana
Hans Werner Henze — (1960) Hans Werner Henze (* 1. Juli 1926 in Gütersloh) ist ein deutscher Komponist. Der im italienischen Marino (Provinz Rom) lebende Henze gehört zu den bedeutendsten deut … Deutsch Wikipedia
apparizione — ap·pa·ri·zió·ne s.f. AU 1. l apparire, spec. all improvviso: l inaspettata apparizione del sole, è stata la sua prima apparizione sulle scene Sinonimi: comparizione, comparsa. Contrari: scomparsa. 2a. evento sovrannaturale o fantastico: l… … Dizionario italiano
astrochimica — a·stro·chì·mi·ca s.f. TS astron. ramo dell astronomia che studia la composizione chimica dei corpi celesti Sinonimi: cosmochimica. {{line}} {{/line}} DATA: 1875. ETIMO: comp. di 2astro e 1chimica … Dizionario italiano
astrofisica — 1a·stro·fì·si·ca s.f. TS astron. ramo dell astronomia che studia i fenomeni che si verificano sui corpi celesti secondo i metodi della fisica e della chimica {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: comp. di 2astro e 1fisica. 2a·stro·fì·si·ca s.f. → … Dizionario italiano